Thursday, September 20, 2007

Очередной казахский алфавит

Казахский язык, как и многие другие младописьменные языки, имеет дофигища алфавитов. Самый популярный, который наверняка большинству носителей ближе всего -- это кириллический. Основная его проблема -- буквы. Специфические. Уж очень трудно извлечь из стандартной раскладки К с хвостиком и Г с черточкой -- сейчас, когда я пишу черновик этой записи на коммуникаторе, я никак не могу эти буквы наколдовать.



Разумеется, кириллический казахский алфавит появился одновременно с соответствующими алфавитами для других народов СССР -- был такой исторический момент, когда всех более-менее младописьменных снабдили кириллицей. До того была совершенно дикая на мой непросвещенный взгляд арабица, которую я даже изучать не пытаюсь. А кроме вязи и кириллических букв, для казахского существует с десяток разной степени экзотичности латинских алфавитов: с оглядкой на кириллицу (ГОСТ), на турецкий алфавит (КазАкпарат) и даже на пиньинь! Проблема в том, что все они требуют заковыристой диакритики типа i без точки или i с двумя точками, а ГОСТовый вдобавок не учитывает особенности фонологии -- а казахская фонология от русской отличается весьма!



Я, как человек, изучавший казахский, иногда сталкиваюсь с необходимостью что-то быстро написать на этом языке: например, в чате. Всего пару фраз, конечно, но лезть за буквами в таблицу символов неохота. Как эту проблему решают другие? Можно срезать диакритику, всякие хвостики и перечеркивания. Читать текст будет можно, и сингармонизм в этом поможет, но диактритика нередко бывает смыслоразличительной. Осы мысалы бул ...мен жазган. Мерзковато. Англофоны (Крис) обычно пытаются передать все фонетически, типа jazgan. К сожалению, у- таким способом все равно не передашь, да и вообще фонетика английского не очень для такого подходит. Самый жуткий, ублюдочный вариант я как-то раз видел в чате общаги: транслит срезанной диакритики. Понять, о чем разговор, было трудно.



Мне эта ситуация надоела и я, скомбинировав несколько хороших и более-менее общепринятых идей, придумал свою казахскую графику. Основное ее преимущество -- кодировки Latin-1 для нее вполне хватает, то есть -- никакой диакритики.



Итак, <алфавит> (в кириллической сортировке)



a ae b v g gh d e jo zh z ij (yj, i) j k q l m n ng o oe p r s t w u ue f x h c ch sh shh " y i ' e ju ja



Тривиальный пример текста:



Astana -- Qazaqstan respublikasynyng el ordasy.

(добавить еще текста)



Продвигать свой алфавит я никуда не собираюсь, однако сюда выкладываю: ознакомьтесь, выскажите свое мнение. Я сам уже начал им пользоваться.